スポンサーリンク

とにかく明るい安村の英語力を徹底調査!英国動画や世間の声から考察!

話題
スポンサーリンク

特徴的なピンク色のパンツ一丁姿

『全裸に見えるポーズ』

というネタで、2015年一世風靡した

とにかく明るい安村さん!

 

全裸かと思われた姿を披露したあと、

「安心してください、履いてますよ!」

という決め台詞を言うのも、とても印象的でしたね!

赤慶
赤慶

年代問わず
おもしろさが伝わる芸ですよね!

 

そこから8年もの時を経て

英国(イギリス)の人気オーディション番組

ブリテンズ・ゴット・タレント(BGT)

に出演し、そこで超大爆笑をかっさらいます!

 

その際はネタの説明はもちろん、

審査員とのやり取りもすべて英語で受け答えをされていました!

 

思いの外、とにかく明るい安村さんが

英語を話せることについて話題となっていましたので

今回は、とにかく明るい安村さんの

英語力について、考察を含めて徹底調査してみました!

 

この記事を見てわかること

1. とにかく明るい安村さんの
英語力について
実は英語が、ペラペラだった!?

2. 英国番組BGTでの
英語によるやり取りのまとめ
どんな内容を話していたのかをまとめました!

3. とにかく明るい安村さんが
英語力を活かしての
今後の海外での活躍について
今後は海外でも大ブーム間違いなし!?

 

それでは、いってみましょう〜!

 

スポンサーリンク

とにかく明るい安村の英語力は?

引用元:news.yahoo.co.jp

 

とにかく明るい安村さんの英語力

実際どれほどのものなのでしょうか?

 

まずそもそも、英語力というのは

①リスニング力

②リーディング力

③スピーキング力

④ライティング力

4つの能力に分類されます

 

今回は、英国オーディション番組『BGT』での内容から

調査・考察をしていきますので

④のライティング力は省いて

3つの能力から判定していきたいと思います!

 

リーディング力

引用元:www.rarejob.com

 

リーディング力とは、読んで字の如く

「英語を読む」

能力ですね!

 

今回は、とにかく明るい安村さんが

英語でネタを説明している部分

リーディングとして見ていこうと思います!

 

I’m wearing pants.
(わたしはパンツを履いています)

引用元:YouTube

 

But I can pose naked.
(でも、全裸のポーズができます)

引用元:YouTube

「何言ってんだこいつぁ」って顔してますねw

 

Number 1.
Football player naked pose. Come on!!

(ナンバー1、サッカー選手の全裸ポーズ。いくぞ!!)

引用元:YouTube

ヘイ!!

 

※ Don’t worry, I’m wearing!
(安心してください、履いてますよ!)

引用元:YouTube

よかった

 

Number 2.
Horse racer naked pose. Come on!

(ナンバー2、競馬騎手の全裸ポーズ。いくぞ!!)

引用元:YouTube

ヘイ!!

Number 3.
James Bond naked pose.  Come on!!

(ナンバー3、ジェームズ・ボンドの全裸ポーズ。いくぞ!!)

引用元:YouTube

ヘイ!!

Finally.
Spice Girls Wannabe! naked pose. Come on!!

(最後に、スパイス・ガールズのワナビー!の全裸ポーズ。いくぞ!!)

引用元:YouTube

ヘイ!!ヘイ!!ヘイ!!

Thank you very much!!
(どうもありがとうございます!!)

 

といった感じで英語を読み上げてネタを披露されていました!

英語にあまり馴染みのない方は、

読み上げるのがしんどかったと思います

赤慶
赤慶

わたくしのことです…

 

しかしこうやって文字で読み上げていくと

なんとなくわかるかと思いますが、

とにかく明るい安村さんは、そこまで難易度の高い英語を読み上げているわけではないですね

 

動画で確認しても

単語ごとに発音を区切ったり

英語を流暢に発音されているわけでもありませんでしたw

赤慶
赤慶

まぁネタの都合上、
致し方ない部分もありますからねw

 

正直これを見ただけでは

とにかく明るい安村は
英語力がすごい!

という判定にはならないかと思います笑

 

ちなみにネタを披露したあとの

「Don’t worry, I’m wearing!」
(安心してください、履いてますよ!)

という英語は、「I’m wearing!」のあとに

何を履いている(着ている)かを伝える必要があるため、

審査員の人から「Pants!!(パンツ!!)」

引用元:YouTube

 

補足の英語を満面の笑みで叫びながら補ってもらっていました

赤慶
赤慶

パンツを履いていて安心だけど
英語の文法的には
安心ではない形であったわけですね
※まぎらわしい

 

これは単純に、とにかく明るい安村さんが

「Pants!!(パンツ!!)」という単語を付け忘れてしまっていたのか

それとも意図的に付けるのを外したのかどうかは定かではないですが、

結果的には、審査員の女性に「Pants!!(パンツ!!)」

引用元:YouTube

 

とうれしそうに叫んでもらい、
大盛り上がりであったため

「Pants!!(パンツ!!)」を付けなかったことで、
功を成した形になったかと思います

赤慶
赤慶

「パンツ」は履いていたけど
「パンツ」をつけなかったことで
功を成したということですね!
※だからまぎらわしいって

 

 

リスニング力・スピーキング力

引用元:prontest.co.jp

 

では、とにかく明るい安村さんの

英語に対するリスニング力(聞く力)については、

どうなのでしょうか?

 

こちらは、『BGT』にてネタを披露したあと

審査員からの英語による評価について

とにかく明るい安村さんが、それを聞いて

ちゃんと理解できていたかを確認していきたいと思います!

※一部英語表現に差異がある可能性がございます

 

また、審査員から英語で感想を言われたあとに

とにかく明るい安村さんも英語で返答をされているので

スピーキング力(話す力)もあわせて確認してまいります!

 

審査員B(アリーシャ)
Tony, you might actually be my favorite contestant of the whole series so far
(トニー、今シリーズの出場者の中であなたのことが最も好きかもしれないわ)

引用元:YouTube

 

とにかく明るい安村(トニー)
Thank you!!
(ありがとう!!)

引用元:YouTube

 

審査員A(ブルーノ)
I was stunned by the courage of those pants!!great!!
(そのパンツの度胸にたまげました!すばらしかったよ!)

引用元:YouTube

 

とにかく明るい安村(トニー)
Thank you!!
(ありがとう!!)

引用元:YouTube

 

審査員C(アマンダ)
You are absolutely unique and it felt very Britain’s Got Talent!!
I loved it
(あなたは圧倒的にユニークで、このBGTがまさに求めているものだったわ!!
最高よ!!)

引用元:YouTube

 

とにかく明るい安村(トニー)
Thank you!!
(ありがとう!!)

 

審査員D(サイモン)
Honestly, you are the funniest contestant we’ve had on oh yeah seriously
(はっきり言って、あなたは今シリーズで1番面白い出場者だったよ。冗談抜きに)

引用元:YouTube

 

とにかく明るい安村(トニー)
Funny boy!!
(面白い人!!)

引用元:YouTube

 

審査員D(サイモン)
really really funny and original!!
(本当に本当に面白くて、独創的だ!!)

引用元:YouTube

 

とにかく明るい安村(トニー)
Thank you, Simon naked pause?
(ありがとう、サイモンの裸ポーズは?)

引用元:YouTube

 

審査員D(サイモン)
No no no no no…!!
(ダメダメダメ!!w)
Always keep them waiting Tony
(そういうのはずっと焦らしておくものだよ、トニー)

引用元:YouTube

「やめろよトニー…!!」って顔ですねw

 

とにかく明るい安村(トニー)

(※苦笑い)

引用元:YouTube

 

審査員B(アリーシャ)
You’re gonna have to take a vote now though oh
(というわけで投票しなくちゃね)

審査員A(ブルーノ)
It’s a yes for me
(わたしはもちろん”イエス”だ)

とにかく明るい安村(トニー)
Yes!!
(イエス!!)

審査員C(アマンダ)
It’s a yes from me, Tony
(わたしも”イエス”よ、トニー)

とにかく明るい安村(トニー)
Thank you!!
(ありがとう!!)

審査員B(アリーシャ)
toni-kaku-
(とにーかくー)

とにかく明るい安村(トニー)
tonikaku?
(とにかく?)

引用元:YouTube

 

審査員B(アリーシャ)
It’s a yes from me!!
(わたしも”イエス”よ!!)

引用元:YouTube

 

とにかく明るい安村(トニー)
Really!?
(本当に!?)

審査員B(アリーシャ)
Yes!!
(イエース!!)

引用元:YouTube

 

とにかく明るい安村(トニー)
( ´ ▽ ` )
(※満面の笑み)

引用元:YouTube

 

審査員D(サイモン)
Tony, honestly you are unbelievable!!
(トニー、君は信じられないくらいすごい!!)

引用元:YouTube

 

とにかく明るい安村(トニー)
unbelievable!!
(アンビリーバボゥ⤴️)

審査員D(サイモン)
Hah hah hah hah♪
(※笑顔)

引用元:YouTube

守りたいこの笑顔

 

とにかく明るい安村(トニー)
Hooo—!!
(フゥーーー!!※裏声)

引用元:YouTube

 

審査員D(サイモン)
You are brilliant
(あなたは最高だよ)

とにかく明るい安村(トニー)
Simon, love me?
(サイモン、わたしを愛していますか?)

引用元:YouTube

 

審査員D(サイモン)
Absolutely love you
(ゾッコンなほど、愛しているよ)

引用元:YouTube

 

とにかく明るい安村(トニー)
unbelievable!?
(アンビリーバボゥ!?)

引用元:YouTube

「マジか…」っていう顔ですねw

 

審査員D(サイモン)
You have four yeses!!
(4人全員一致で”イエス”だ!!)

とにかく明るい安村(トニー)
Really!?
(本当に!?)

引用元:YouTube

 

とにかく明るい安村(トニー)
Thank you very much!!
(どうもありがとうございます!!)

引用元:YouTube

 

 

といった感じの、やり取りでした!

赤慶
赤慶

書き起こすの、めっちゃ疲れた…
※甘えるな!!

 

まずリスニング力に関してですが、

トニー(とにかく明るい安村さん)は、各審査員からの英語による評価に対して

1回も聞き返すことなく応対ができています!

 

しかし1度だけ、サイモンからの

Always keep them waiting Tony
(そういうのはずっと焦らしておくものだよ、トニー)

という内容を伝えられた時には、

ちょっと何言ってんのかわからなそうな表情はされていましたw

引用元:YouTube

 

けれどそれ以外の審査員からの言葉は

1語1句まで聞き取れているかはわかりませんが

何を言われているかは理解できているような反応をされていました

2023年4月30日に放送された

『ワイドナショー』にて

このときの審査員からの英語の内容について語っていましたが

何一つ理解されていなかったそうですw

どうやら編集でとにかく明るい安村さんが

うまいこと返答しているのを繋げた形だそうです笑

赤慶
赤慶

それでも全く緊張してる素振りもなく
自信たっぷりで受け答えも
ネタも披露されてましたから
すごいですよね!笑

 

ただ、たいがい審査員が話しているときのテンションを見ると

良いことを言われている感じが雰囲気で伝わっていたので

ポジティブなワードで返せば問題ないという考え

トニーも対応していたかもしれないですね

赤慶
赤慶

トニー=とにかく明るい安村
ですからねw

 

また、スピーキング力については

正直こちらは〜、ただ簡単な英語を言っているだけだったので

この内容からでは、ちょっと能力が高いとは感じられませんでしたね…w

 

基本

「Thank you!!」

「Really!?」

「Yes!!」

「unbelievable!!」

などのだいたいの日本人でも知っている英単語

話されていたかなという印象でした

 

おそらくスピーキング力が高ければ

もっと高度な英語を使ってさらに笑いを取っていた可能性もあると思いますので

スピーキング力に関しては、ちょっとあやしい感じではありましたね笑

赤慶
赤慶

ただあの大舞台で
ちゃんと英語で会話が成立できてるだけすごいと思います!
わたくしには絶対無理!!

 

スポンサーリンク

世間の評価は?

トニー(とにかく明るい安村)さんの英語力に関して

Twitter上での声や評価をまとめてみました!

 

やはり

英語力がすげぇ!!

英語ペラペラじゃん!

といった声はほとんどなく、

英語おぼえんの
がんばったんだろうな

英語あんま話せないだろうに
チャレンジする精神がすごい!!

といった、励ましの声が多かったですね!

赤慶
赤慶

まぁそもそも英語力試すために
BGTに出場したわけではないですからねw

 

 

また、とにかく明るい安村さんの芸に関する

海外の反応もまとめてみました!

海外でもやはり、絶賛の声が多数ありましたね!

詳しくはこちらの記事で!

〜関連記事リンク↓〜

 

スポンサーリンク

2015年にも英語verでネタを披露!

引用元:YouTube

 

実はとにかく明るい安村さんが日本で大ブレイクした

2015年にて、すでに英語バージョンでの

全裸に見えるポーズ姿ネタを披露されていました!

 

音声だけで聞くと

かなり流暢に英語を話されている印象を受けますが、

映像を含めて見ると

カメラ目線ではなく、目をだいぶ泳がせながら

英語を読み上げているような感じがすごいですw

おそらくは、カンペなどを見ているのだと推測されます

引用元:YouTube

う〜ん…なにかを見ている感じですねw

 

それでも、英語の発音はしっかりできているように感じますし

こと英語のリーディング力に関しては

人並み以上にお持ちではないのかと思いました!

赤慶
赤慶

少なくとも
Fラン大学卒である自分よりかは
圧倒的に英語力があると感じました!
※比較対象が悪い

 

スポンサーリンク
スポンサーリンク

海外での今後の活躍について

引用元:kenjins.jp

 

英国での人気オーディション番組

ブリテンズ・ゴット・タレント(BGT)

にて満場一致の高評価なウケを獲得した

トニー改め

とにかく明るい安村さんですが

これをきっかけに海外でのお仕事も増えるのではないかと思われますね!

引用元:ww.sanspo.com

 

しかし肝心の英語力

特にスピーキング力が少し懸念されるかと思われますが

とにかく明るい安村さんのネタ的に

英語のおしゃべりで笑いをとるのではなく

特徴的な肉付きのある体で笑いをとるスタイルなので

特段大きく気にするところではないかなと、個人的には思います

 

海外でも活躍されているお笑い芸人の代表として

渡辺直美さんが挙げられると思いますが

引用元:prtimes.jp

 

渡辺直美さんも海外進出初期の頃

そこまで英語が得意なように感じられませんでした


英語が話せていないということではないですが、
決してうまいというわけでもなさそうですね

 

しかしそれでも渡辺直美さんは

海外で大人気になった実績がありますし

また、とにかく明るい安村さんも渡辺直美さんも

体を存分に使って笑いを取る

という近しいスタイルだと思うので

とにかく明るい安村さんも、海外でさらに注目されて人気となるケースは大いにあると思います

 

2023年4月30日に放送された

『ワイドナショー』にて

早速新しい海外の仕事(ルーマニア)が飛び込んできたと語っていましたが

まさかのオファーお断りをされたそうです笑

赤慶
赤慶

どうせ同じネタしかできないから
意味ない!との見解だそうです笑

 

それでももうすでにイギリス以外の海外からオファーが来ているわけですから

いろんな国であの『全裸に見えるポーズ』ネタを

余すことなく披露してほしいですけどね!笑

 

今後のさらなるご活躍にも期待が高まります!

 

最後までお読みいただきありがとうございました!

それでは次回もまた

よろしくどうぞ!!

 

スポンサーリンク
著者情報
赤慶
赤慶

まいどどうも
赤慶(あかよし)と申します。

【出身】東京の田舎
【年齢】31歳
【趣味】麻雀、サウナ

話題のトレンド

世間が注目している出来事

豆知識的なことなどを

意のままに見やすくわかりやすく

そして多くの方に趣を感じていただけるように

真心込めて書きつづっているブログでございます。

よろしくどうぞ!!

赤慶をフォローする
話題
赤慶をフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました